Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

dập tắt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dập tắt" means "to extinguish" or "to stamp out." It is often used in the context of putting out a fire or stopping something that is happening, especially something negative or dangerous.

Usage Instructions:
  • "Dập tắt" is used with nouns that represent something you want to stop or extinguish, such as a fire, a conflict, or a problem.
  • It can be used in both literal and figurative contexts.
Examples:
  1. Literal Usage:

    • "Dập tắt đám cháy."
  2. Figurative Usage:

    • "Dập tắt ngọn lửa chiến tranh."
Advanced Usage:
  • You might encounter "dập tắt" in discussions about social issues, where it refers to stopping negative behaviors or influences, such as prejudice or violence.
  • Example: "Chúng ta cần dập tắt những hành vi bạo lực trong xã hội."
    • Translation: "We need to stamp out violence in society."
Word Variants:
  • Dập tắt does not have direct variants, but it can be combined with other words to form phrases, such as:
    • "Dập tắt ngọn lửa" (extinguish the flames)
    • "Dập tắt cuộc chiến" (put an end to the war)
Different Meanings:
  • While "dập tắt" primarily means to extinguish or stop, it can also imply suppressing something, such as an idea or dissent, in a more metaphorical sense.
  1. Stamp out
    • Dập tắt đám cháy
      To stamp out a fire
    • Dập tắt ngọn lửa chiến tranh
      To stamp out a war

Comments and discussion on the word "dập tắt"